Page d'accueil du Site
Logo_Site_Jouve-Portrait de Jouve par Serge Popoff

Site Pierre Jean Jouve

LIENS


 Pierre Jean Jouve
par Serge Popoff - 2008


Signalez-nous les sites intéressants !


postmaster@pierrejeanjouve.org

Présence de Pierre Jean Jouve

sur La Toile

  
Organisation de la page


Des pages généralistes

Des Pages généralistes



Des réactions d'écrivains d'aujourd'hui



  • Première résidence à la Villa Yourcenar pour le poète syrien d'Alep (le conflit à coûté la vie à 26 membres de sa famille), Saleh Diab, sur le site de La Voix du Nord :

    • "Avez-vous un auteur français préféré, poète ou non ?
    • "Il y en a plusieurs mais j'ai une affection particulière pour Henri Michaux et Pierre Jean Jouve."
  • Quand le romancier (Prix Femina en 1997) et critique Dominique Noguez ressent une proximité entre Marguerite Duras et Pierre Jean Jouve sur le site du Monde.

  • Quand Angelo Rinaldi rappelait le rôle des poètes et écrivains résistants pendant la Seconde Guerre Mondiale : "[...] On néglige Pierre Emmanuel, Robert Desnos, Jean Cayrol et tant d'autres, puisque les meilleurs de ce temps-là appartenaient à l'autre bord. À commencer par l'extraordinaire Pierre Jean Jouve, si heureusement, grâce à une initiative de la regrettée Simone Gallimard, les œuvres complètes du poète figurent au catalogue du Mercure de France." Sur le site du Huffington Post.


Des revues littéraires en ligne

Des revues littéraires en ligne
Poezibao - Forêt Noire

Un entretien avec Florence Trocmé sur le site La Cause littéraire

Le compte Twitter de Poezibao

Logo Terres de femmes
  • Sur le Site de la revue en ligne Temporel, un essai inédit de  David Gascoyne : Poésie et Environnement, présenté et édité par Roger Scott, traduit en français par Michèle Duclos .  
  • Sur le même site, une présentation par Michèle Duclos de : Pierre Jean Jouve, Despair Has Wings, selected poems, traduits par David Gascoyne, édités par Roger Scott, Enitharmon, 2007.  
Logo Temporel
Fabula
lettre(s) de la magdelaine - Ronald Klapka
Logo - La Pierre et le Sel
Logo Zazieweb
Logo France Culture
Logo - Atelier National Reproduction des Thèses
Bibliothèque nationale suisse
Archives littéraires suisses ALS
Hallwylstrasse 15
3003 Berne
  • Les éditions Obsidianes publient une revue en ligne, Secousse, qui a publié un numéro consacré à un grand lecteur de Jouve, le poète Bernard Vargaftig (janvier 2013).

Logo - Obsidiane - Secousse

  • Le compte Twitter de jl_lambert, muticulurel : Écran Démoniaque & MacGuffin ● Paulina 1880 & Pauline de Théus ● Classe morte & Café Müller ● Lettres intimes & Rosamunde ● CP Steinmetz & RH Park ● Linux & Firefox.
logo jl_lambert
Haut de la Page
Blogs et pages plus spécialisées

Des Pages plus spécialisées
  • Par Laure Himy-Piéri, « Poésie contemporaine et pratique sym-phonique, L'Exemple de Pierre Jean Jouve», à télécharger sur le site  de l'Association Internationale de Stylistique (contribution au séminaire "Formes et normes en poésie moderne et contemporaine").
  • Par Léa Coscioli, Pierre Jean Jouve ou l'expérience intérieure des mots (Lien avec la revue en ligne Loxias)

Hölderlin traduit par Jouve et Klossowski - Fourcade - 1930Hoelderlin-Jouve-Klossowski-Terres_de_Femmes par Guidu Antonietti di Cinarca
  • Dans les pages « Actualités » de la revue Esprit, une chronique sur la vie de la poésie, sur Pierre Jean Jouve et sur la poésie de la Résistance par Jean-Louis Lambert.

  • [Le jour où ...] « Jouve le poète posa ses lèvres sur la Capitaine H... » , par Christian Canivez, La Voix du Nord, 10 octobre 2010.

Logo Voix du Nord
  • Eulalie, le portail du Centre régional des lettres et du livre du Nord- Pas- de-Calais.



Blogs sur Paulina 1880, roman-culte



Couverture Revue L'Autre
  • Le sommaire de la revue nord' consacrée en 1990 à Pierre Jean Jouve
Revue Nord' - Couverture

  • Sur le Site grapheus tis,

    • Une lecture du Pierre Jean Jouve de René Micha est l'occasion d'un panorama sur l'œuvre du poète.
  • Où il est question de poétique musicale et du mythe d'Orphée, en particulier dans l’oeuvre de Guillaume Apollinaire, Robert Desnos, Pierre Jean Jouve, Ingeborg Bachmann et Rainer Maria Rilke, sous la plume de Julie Deckens dans la revue des étudiantes et étudiants en lettres de l'Université du Québec à Montréal, Postures de printemps 2011. La revue peut être téléchargée.

  • Le couple Pierre Jean Jouve - Blanche Reverchon par Henri Bauchau sur le site Etudes Freudiennes.

  • Le Théâtre-Poème (Belgique) de Monique Dorsel a interprété Sueur de Sang
  • Maxime et Palomé lisent et dessinent La Prison, sur le Site la Cause des Causeuses (atelier du 15 décembre 2012).  

  • Le Paradis Perdu d'après Pierre Jean Jouve, lecture, orgue et cuivres par Isabelle Sebah, orgues ; Bob Electon, cuivres ; Jean Philippe Molé et Philippe Oliviéro, récitants. A  l'Auditoire,  Carrefour culturel protestant, le 16 mai 2009. 

  • Pierre Jean Jouve et la musique, sur le Site de François Nicolas, compositeur

  • Sur le site jacques-junca.blogspot.com, une analyse du Don Juan de Mozart par Jacques Junca qui fait souvent référence au livre de Jouve   
  • Une lecture par Nikola de La Scène capitale sur le Site Paludes

  • Un lecture par Ruminances de La Scène capitale sur le site paperblog

  • Pierre Jean Jouve, un romancier à découvrir, par Catheau, un blog sur le Site Ex-Libris.

    • Et une lecture d'Alice au miroir, le tableau de Balthus qui a appartenu aux Jouve, sur le Site Ex Libris par Catheau.

Daunais - Ricard - Pratique du Roman - Boréal - 2012
  • «L'aventure d'Orphée chez Pierre Jean Jouve et Pierre Emmanuel», par rihab sur le site savoir.fr (attention aux popups intrusifs ! ne pas les fermer en cliquant sur la croix, utiliser "kill flash"). 

  • Un parallèle entre Pascal Quignard (Les Solidarités mystérieuses) et Pierre Jean Jouve (Le Monde désert) par Claude Amstutz, commenté par Jean-Pierre Oberli, sur le site de La Scie Rêveuse.
  • « Ailes et trangressions du langage, Pierre Jean Jouve, Hugo », sur le blog de Sylvie-E. Saliceti.

  • Une page sur le peintre Willy Eisenschitz (1889-1974), ami de Pierre Jean Jouve dont il fit un portait en 1925. 

  • Pierre Jean Jouve, lauréat en 1966 du Grand Prix de Poésie de l'Académie française
  • Pierre Jean Jouve parmi les lauréats du Grand Prix du Mont-Saint-Michel et du Grand Prix de Poésie Guillevic-Ville de Saint-Malo

  • Pierre Beuchot, cinéaste ayant adapté Pierre Jean Jouve : Le Monde désert, Aventure de Catherine C.
  • Fernand Ouellette, poète québecois, qui a entretenu une correspondance avec Pierre Jean Jouve.

  • A l'occasion d'un témoignage sur Jean-Pierre Sartène, l'historien du cinéma Henri Agel (1911-2008) nous apprend qu'il a connu Jouve en 1935.

  • Une biographie de Jouve sur le site rodolpheviemont.

  • L'obsession du Ciel bleu chez Baudelaire et Jouve par Maxime Durisotti
  • Sur le Blog Les Lettres Blanches,  « Sils en Engadine » et un hommage à Jouve par Frédéric Tison.

  • Gerald Messadié conseille la lecture de Paul Valéry, Pierre Jean Jouve et André Pieyre de Mandiargues.

  • Un trio de musiciens lyonnais (Damien Grange, Julien Lesuisse, Jennifer) pratiquant une musique avant-gardiste a pris le nom de « Catherine Crachat ».
  • Dominique Preschez, premier lauréat du prix Pierre Jean Jouve remis par Bernard Noël, Pierre Dalle Nogare, Lionel Ray et Catherine Jouve.

  • Le compositeur Christophe Bertrand a écrit Kamenaia à partir d'un tableau de Jean Dubuffet et d'un texte de Pierre Jean Jouve, sur le site Musicatreize. Précisons seulement, que Jouve a toujours refusé "l'écriture automatique" : « On voit assez ce qui, à l'époque, m'opposait aux productions surréalistes. Je n'acceptais, ni l'emploi du mécanisme de l'automatisme verbal pour lui­même, ni la fabrication de fantômes plus drola­tiques que réels, ni l'exploitation publicitaire de l'inconscient. » (En miroir)

  • Jean-Pierre Martinet (1944-1993), lecteur de Pierre Jean Jouve.
  • La compagnie Le Glob monte des chorégraphie rythmées par des textes de Pierre Jean Jouve. 

  • Sur Rabindranath Tagore traduit par Pierre Jean Jouve.

  • Des citations de Jouve sur le Site du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, pour "aguets",  "vain",  "embrasser", "abandonnement", "daigner", "moeurs", "affect", "vagotomie", "faiblissant", "narcotique", "abominable", "flatteur", "cerne", etc.       


Voix et Images de Pierre Jean Jouve



  • Poésie à haute voix par Pierre Jean Jouve - Stéphane Mallarmé - Emission de la Radio-Télédiffusion française du 3 février 1950, rediffusé sur France Culture le 18 avril 2011 à 5h30 (du matin). Sur You tube : un extrait où Jouve dit (impeccablement !) des poèmes de Mallarmé (dont l'Après-midi d'un Faune) mis en ligne par le collectionneur Alexandre Terrat.

    • Cette série de six lectures de poésies à haute voix concernent Gérard de Nerval, Charles Baudelaire, Jean Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Paul Claudel, Saint-John Perse.
  • L'INA/Radio France diffuse des CD avec des poèmes lus par des poètes :

    • Planète, où Jouve lit Le Paradis perdu
    • Paroles, où Jouve lit Matière céleste - Hélène - Pays d’Hélène.
  • Sur le site de la BNF : les entretiens 1, 2 et 3 de Michel Manoll avec Pierre Jean Jouve des 5, 22 et 29 octobre 1954 pour la RTF . Les entretiens 4, 5 et 6 des 7 et 8 juillet 1954. Les entretiens 7, 8 et 9 des 8 et 16 juillet 1954. L'entretien 10 du 22 juillet 1954. Réalisations de Harold Portnoy.

    • Rediffusés sur France Culture dans les nuits de la semaine du 4 au 9 mars 2013, par exemple la nuit du 8 au 9 mars.
  • Sur le site devoirdemémoire, une  émission du 17 avril 1962 (France III National) à la mémoire de Jean Amrouche, avec des témoignages d'amis : Henry Barraud (compositeur), Henri Hell (auteur, revue Fontaine), Marcel Jouhandeau (écrivain), Gian Carlo Vigorelli (critique littéraire), Pierre Jean Jouve (poète), Albert Memmi (écrivain et essayiste), Jean Daniel (journaliste et écrivain), Jean Lacouture (journaliste et historien), R. P. Dominique Dubarle (auteur). Archives de Hocine Lamriben.


Des pages et des sites
sur les Alentours de Pierre Jean Jouve

Des Pages et des Sites sur les Alentours de Pierre Jean Jouve
Monogramme Saint-Pol-Roux



Grands blogs littéraires où il sera peut-être un jour question de Jouve




Revues de sociétés de lecteurs sur le site des éditions Calliopées

Calliiopées - Carte
Logo Apollinaire
Logo Cahiers Jean Tardieu
Logo Cahiers Pierre Jean Jouve
Logo Etudes greeniennes
Logo AVB



Des sites qui proposent des dissertations

à propos de Pierre Jean Jouve

Des sites qui proposent des dissertations à propos de Pierre Jean Jouve


Jouve sur les réseaux sociaux

Des pages Pierre Jean Jouve sur FaceBook et Tumblr

Des pages en anglais

Pages en anglais autour de David Gascoyne et Jouve
  • Sur le Site de la revue en ligne Temporel, des poèmes de Pierre Jean Jouve traduits par David Gascoyne. Et la publication de l'essai inédit du poète anglais : Poetry, Environment : Catastrophe, présenté et édité par Roger Scott.

  • Sur le site de la British Library, un grand entretien de David Gascoyne avec Mel Gooding datant de 1991. Il y est plusieurs fois question de Pierre Jean Jouve et Blanche Reverchon.
  • David Gascoyne raconte sa découverte de Jouve en 1937 par le biais des traductions des poèmes de Hölderlin (inteview par Mike Plumbley).

  • La traduction des poèmes de Pierre Jean Jouve par David Gascoyne, Despair Has Wings, édité par Roger Scott, sur le site des éditions Enitharmon Press.
  • Les poèmes de Jouve traduits par David Gascoyne (Despair Has Wings: Selected poems), une recension par Fiona Sampson, sur le site du Guardian.

Quelques pages en anglais

Jouve - Helene - Marlboro Press - Lydia Davis
  • Une présentation de Jouve (en tant que romancier) pour le public anglo-saxon sur le site du New-York Times, par Louis Begley (1995), écrivain juif né en Pologne en 1933. 

    • Sur le site de The New York Review of Books, lire aussi son témoignage : "My Europe". 

  • Jouve en tant qu'écrivain de la première guerre mondiale, par Nancy Sloan Goldberg, professeur à la Middle Tennessee State University.
  • Un Site sur Balthus où il est question de Jouve, par Sabine Rewald. 

  • En 2005, la grande spécialiste anglaise Margaret Callander, auteur d'une thèse sur la poésie de Pierre Jean Jouve parue en 1965, écrivait une note sur Jouve et le Symbole, le cahier Minard n°7 dirigée par Christiane Blot-Labarrère.
  • La notice sur Pierre Jean Jouve sur le site de l'Encyclopædia Britannica.

    • Note : cette page contient deux célèbres erreurs, souvent recopiées : l'orthographe du prénom avec le trait d'union, et l'énoncé de la conversion de Jouve « to Roman Catholicism » en 1924. Dans En miroir, 1954, Jouve a écrit : « Mais il était inévitable que "conversion" fût interprété abusivement. C'est ce qui a fait dire à des commentateurs anglais que je m'y suis converti en 1924. Élevé dans la religion catholique, je n'avais aucune conversion à faire pour y demeurer ».

  • The Penguin Book of French poetry 1820-1951 contient huit poèmes de Pierre Jean Jouve, traduit par William Rees (896 pages, 1993).
  • Hecate et Vagadu traduits par Lydia Davis, recension par Susan Ireland, sur le site Darkley Archives

  • Présentation of Hélène, traduction de Dans les années profondes par Lydia Davis, chez Marlboro Press, 103 pages, 1993 : "Never, as David Gascoyne observed, did the theme of the interrelation between love and death that predominates throughout Jouve's writing [find] better expression than here. Pierre Jean Jouve (1887-1976) has come to be regarded as one of the outstanding - and one of the most European-French writers of the century."
  • Jouve (et ses homonymes) sur le réseau social de lecture Goodreads (racheté en mars 2013 par Amazon).  

Haut de la Page
Logo Site Jouve - Portrait par Serge Popoff

Site « Pierre Jean Jouve »

Sous la responsabilité de Béatrice Bonhomme et Jean-Paul Louis-Lambert

Page réalisée par Jean-Paul Louis-Lambert

Page d'accueil du Site Dernière mise à jour : 3 juillet 2017
Précédente mise à jour : 12 juin 2016