|
Site Pierre Jean Jouve
Ressources
Documentaires
|
Pierre
Jean Jouve par Serge Popoff - 2008
|
Présence de
Pierre Jean Jouve
sur
La Toile
|
Signalez-nous les sites intéressants !
postmaster@pierrejeanjouve.org |
|
Organisation de la page | |
|
Des Pages généralistes
|
Des Pages généralistes | -
Les livres de Pierre Jean Jouve sur
le site de Gallimard.
-
Consultez les pages
consacrées à Jouve,
à ses
oeuvres et à ses proches sur Wikipedia. Elles sont
en cours de
rédaction. N'hésitez pas à apporter
vos
contributions à cette encyclopédie libre et
populaire,
très fréquentée par les curieux et les
étudiants. N'y mettez pas de textes trop « pointus »
: réservez-les plutôt au Site « Pierre
Jean Jouve
» ! Les pages qu'on peut actuellement consulter :
L'Encyclopédie en ligne MSN.Encarta a aussi consacré des pages à Jouve et à ses romans Paulina 1880, Le Monde désert et Hécate. Cette Encyclopédie a aussi des notice sur l'Unanimisme et l'Abbaye.
|
|
Des revues littéraires en ligne
|
Des revues littéraires en ligne | | | | | - Sur le Site de la revue en ligne Temporel, un essai inédit de David Gascoyne : Poésie et Environnement, présenté et édité par Roger Scott, traduit en français par Michèle Duclos .
- Sur le même site, une présentation par Michèle Duclos de : Pierre Jean Jouve, Despair Has Wings, selected poems, traduits par David Gascoyne, édités par Roger Scott, Enitharmon, 2007.
| | | | | | | |
|
Haut de la Page |
Des Pages plus spécialisées
|
Des Pages plus spécialisées |
-
[Le jour où ...] « Jouve le poète posa ses lèvres sur la Capitaine H... » , par Christian Canivez, La Voix du Nord, 10 octobre 2010.
|
|
Sur le site de la revue Études Epistémé, une étude de Patrick Hersant, « Shakespeare en miroir: Pierre Jean Jouve ». Sur le site de l'Université de Provence, « La "précarité sublime" de Cosi fan tutte : Jouve et Bonnefoy - De l'art lyrique au lyrisme baroque » par Natacha Lafond. Sur le site de la Fondation La Poste, un entretien avec Muriel Pic, à la suite des parutions du Désir monstre (Éditions du Félin) et de la correspondance de Jouve avec Jean Paulhan (Éditions Claire Paulhan). - À propos des mêmes publications, sur le site Mondes francophones, la réaction de Jacques Henric, « La Scène éternelle d'Eros ».
« Pierre Jean Jouve en exil à Genève 1941-1944 : inspirateur de la revue Lettres », par Florence Bays, sur le site Persée. - Notice sur Pierre Jean Jouve sur le site de l'Encyclopédie Larousse.
La page (en anglais) sur Pierre-Jean [sic] Jouve de l'Encyclopaedia Brittannica
contient les deux célèbres erreurs : l'orthographe du prénom avec le
trait d'union, et l'énoncé de la conversion de Jouve « to Roman
Catholicism » en 1924 (Dans En miroir,
1954, Jouve avait écrit : « Mais il était inévitable que "conversion"
fût interprété abusivement. C'est ce qui a fait dire à des
commentateurs anglais que je m'y suis converti en 1924. Élevé dans
la religion catholique, je n'avais aucune conversion à faire pour y
demeurer »).
| | - Le sommaire de la revue nord' consacrée en 1990 à Pierre Jean Jouve
| |
- Le Théâtre-Poème (Belgique) de Monique Dorsel a interprété Sueur de Sang
Le Paradis Perdu
d'après Pierre Jean Jouve, lecture, orgue et cuivres par Isabelle
Sebah, orgues ; Bob Electon, cuivres ; Jean Philippe Molé et
Philippe Oliviéro, récitants. A l'Auditoire, Carrefour culturel protestant, le 16 mai 2009. Pierre Jean Jouve et la musique, sur le Site de François Nicolas, compositeur - Le Pierre Jean Jouve de René Micha lu sur le Site grapheus tis est l'occasion d'un panorama sur l'œuvre du poète.
Une lecture par Nikola de La Scène capitale sur le Site Paludes. - Une lecture de Paulina 1880 par Yvette Reynaud-Kherlakian sur le site e-litterature.net.
L'Anthologie de René Guy Cadou sur le Site grapheus tis. Une page sur le peintre Willy Eisenschitz (1889-1974), ami de Pierre Jean Jouve dont il fit un portait en 1925. - Le couple Pierre Jean Jouve - Blanche Reverchon par Henri Bauchau sur le site Etudes Freudiennes.
Pierre Jean Jouve parmi les lauréats du Grand Prix du Mont-Saint-Michel et du Grand Prix de Poésie Guillevic-Ville de Saint-Malo - Pierre Beuchot, cinéaste ayant adapté Pierre Jean Jouve : Le Monde désert, Aventure de Catherine C.
Fernand Ouellette, poète québecois, qui a entretenu une correspondance avec Pierre Jean Jouve. A l'occasion d'un témoignage sur Jean-Pierre Sartène, l'historien du cinéma Henri Agel (1911-2008) nous apprend qu'il a connu Jouve en 1935. Une biographie de Jouve sur le site rodolpheviemont. - L'obsession du Ciel bleu chez Baudelaire et Jouve par Maxime Durisotti.
Sur le Blog Les Lettres Blanches, « Sils en Engadine » et un hommage à Jouve par Frédéric Tison. Une lecture numérologique comparée de Paulina 1880 et La Femme d'à côté de François Truffaut sur le site Blogruz. - Un trio de musiciens lyonnais (Damien Grange, Julien Lesuisse, Jennifer) pratiquant une musique avant-gardiste a pris le nom de « Catherine Crachat ».
Dominique Preschez,
premier lauréat du prix Pierre Jean Jouve remis par Bernard Noël,
Pierre Dalle Nogare, Lionel Ray et Catherine Jouve. - Jean-Pierre Martinet (1944-1993), lecteur de Pierre Jean Jouve.
La compagnie Le Glob monte des chorégraphie rythmées par des textes de Pierre Jean Jouve. Sur Rabindranath Tagore traduit par Pierre Jean Jouve. - Des citations de Jouve sur le Site du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, pour "aguets", "vain", "embrasser", "abandonnement", "daigner", "moeurs", "affect", "vagotomie", "faiblissant", "narcotique", "abominable", "flatteur", "cerne", etc.
|
|
Des Pages et des Sites sur les Alentours de Pierre Jean Jouve
|
Des Pages et des Sites sur les Alentours de Pierre Jean Jouve |
|
|
Jouve sur les Réseaux sociaux
|
Déjà trois pages Pierre Jean Jouve sur FaceBook | |
|
Des pages en anglais
|
Des pages en anglais | Sur le Site de la revue en ligne Temporel, des poèmes de Pierre Jean Jouve traduits par David Gascoyne. Et la publication de l'essai inédit du poète anglais : Poetry, Environment : Catastrophe, présenté et édité par Roger Scott. David Gascoyne raconte sa découverte de Jouve en 1937 par le biais des traductions des poèmes de Hölderlin (inteview par Mike Plumbley).
- La traduction des poèmes de Pierre Jean Jouve par David Gascoyne, Despair Has Wings, édité par Roger Scott, sur le site des éditions Enitharmon Press.
Une présentation de Jouve (en tant que romancier) pour le public anglo-saxon sur le site du New-York Times, par Louis Begley (1995). - Jouve en tant qu'écrivain de la première guerre mondiale, par Nancy Sloan Goldberg, professeur à la Middle Tennessee State University.
Un Site sur Balthus où il est question de Jouve, par Sabine Rewald. - En 2005, la grande spécialiste anglaise Margaret Callender, auteur d'une thèse sur la poésie de Pierre Jean Jouve parue en 1965, écrivait une note sur Jouve et le Symbole, le cahier Minard n°7 dirigée par Christiane Blot-Labarrère.
La notice sur Pierre Jean Jouve sur le site de l'Encyclopædia Britannica.
- The Penguin Book of French poetry 1820-1951 contient huit poèmes de Pierre Jean Jouve, traduit par William Rees (896 pages, 1993).
|
Haut de la Page |
|
|
Site
« Pierre Jean Jouve »
Sous
la responsabilité de Béatrice Bonhomme et
Jean-Paul Louis-Lambert
|
Page d'accueil du Site |
Dernière Mise à jour : 3 novembre 2010
|